ME KÕIK EI SAA TEHA SUURI ASJU, KUID ME VÕIME TEHA VÄIKESI ASJU SUURE ARMASTUSEGA. (Ema Teresa)

12 november 2009

BALTIC EXPRO +, Leedus


Projekte on väga erinevaid. Meie koolis on pikka aega olnud tööd COMENIUSE projekt, sel aastal lisandus ka NORDPLUS.
Projektid võivad olla ka : Grundvig, Leonardo da Vinci, Erasmus jne.
12.novembril 2009 kohtusid Eesti, Läti ja Leedu projektitegijad Leedus Šiauliu´s.
Uhtna Põhikooli Comeniuse projekti "Ettevõtlus Euroopas - tegevus täis seiklusi" käisid esitlemas õpetajad Jaana ja Kadri.
Leetu , Exprole saamiseks tuli esitada oma projekt ning kui see osutus väljabvalituks
Suures linnahallis olid stendid ja lauake 32 projektile. Hommikul kell 8-10 oli aeg stendide kaunistamiseks.
Linnapea avamissõnade järel asusid külastajad usinalt uurima, kes millise projektiga viimase aasta või rohkema jooksul tegelenud on.
Meie, Uhtna Comeniuse projekti vastu tunti väga suurt huvi. Küsiti ja uuriti nii eesti, vene, saksa kui ka inglise keeles.
Meie peaaegu, et boksinaabriteks olid Sõmeru kooli "Jussikese 7 sõpra". Nagu Tiina ka oma kõnes kohalikule televisioonile selgitas, oleme me kõige suurema osalejate arvuga vald: Sõmeru vallast on lausa KÕIK koolid siin messil kohal.

16 oktoober 2009

VIKTORIIN!!!

Esmaspäevasel kogunemisel tutustame oma reisi kogu kooliperele.
Kuulutame välja ka VIKTORIINI.
Viktoriini küsimused saad juba siit blogist, otsi vastuseid siit blogist ja huvitoast.
Vastused saada meiliga või too õp. Jaanale.

1. MIS ON MEIE COMENIUSE PROJEKTI NIMI?
2. MILLISTEST RIIKIDEST OSALEVAD KOOLID SELLES PROJEKTIS ?
3. MIS ON KAMA?
4. MILLISE RIIGI TOIDU LAUAL ON TIHTI MAITSVAD PELMEENID?
5.MILLISTES POOLA LINNADES ON MEIE SÕPRUSKOOLID?

Viimaseid postitusi teemal reis Poola

Tänan veelkord meie ülitoredat reisiseltskonda ning trükin siia ära ka direktor Ly mõtted reisist.

Viimane päev Poolas. Ilm on nagu meie meeleolugi, veidi nukker, hall, märg. Linnaekskursioon kujuneb vihma tõttu plaanitusest lühemaks väga kahju! Bielsko-Biala linnapea vastuvõtt raekojas oli suursugune. Tundsime ennast väärikalt linna aukülalistena. Bielsko-Biala on kaunis ja rikka ajalooga linn. Meie väikesed poola sõbrad tutvustasid giididena oma kodulinna vaatamisväärsusi väga arusaadavalt. Kahjuks sundis jätkuv vihmasadu meid kõiki bussidesse pagema.

Kella kümne paiku õhtul alustasime läbi saju tagasiteed. Lõpuõhtu tunnete virr-varrist ja reisimuljetest on mõtted segamini. Silme eest libisevad mööda pildid nähtust, kogetust, toredatest inimestest ja kohtumistest. See oli tore reis!
Poolast ja poolakatest jäävad ilusad mälestused. Juba tunnengi – tahan ükskord tagasi tulla!
Poola pered ongi juba kutsunud meie lapsi järgmiseks suveks tagasi. Meie lapsed on tõesti toredad ja pered, kes neid võõrustasid samuti.


Bussijuht Kalju oma rahuliku olemisega on imetlusväärne. Meil lihtsalt vedas, et just tema meile bussijuhiks sattus! Oleme sõitnud 17 tundi - Eesti piir!

Üks tund kadus kella sättimisega, teine kadus peatuseks Lätis. Lahkumiskurbus ja reisiväsimus on asenduseks kojujõudmisrõõmu ja -ärevusega. Kui tore reisiseltskond meil on! Jgav juba ei hakka!

Praegugi rõõmustab Raimo oma mõnusa huumoriga meid kõiki; ülielav Margus on hetkel süvenenud juturaamatu lugemisse. Alati naerusuine Magnus oskab rääkida nii, et kõik teda kuulavad. Tagasihoidlik ja võluv Marite ning armas Carol on toredad reisisellid.
Suured tänud Enele, Kajale, kes kenasti rahustasid meie ülielavat seltskonda.
Suured tänud Jaanale põhjaliku ettevalmistuse ja korralduse eest. Nädal suurte ja väikeste reisiseltsilistega möödus mõnusalt.
Ilusad päevad olid.

SOOLAKAEVANDUSES

13 oktoober 2009

Poola, Poola, Poola...


Kohtumiseni , sõber!

Koos oli nii tore!


Viimastest päevadest takkajärgi...

6.päev
11.oktoober 2009
Täna on kaunis pühapäev. Vihma tibutab ja udu katab eemalt paistvaid mägesid. Sõidame 5 km kaugusele ühe ümbruskonna kõrgeima mäe jalamile, Meil endil pole õnneks ise vaja selle mäe tippu ronida, vaid saame sõita sinna eriliste gondlitega. Mäkkesõiduks istume kuue kaupa väikesesse õhusõidukisse ning laseme end vinnata 1000 m kõrgusele.
Mulle meeldis see, kui õpetaja Jaana ehmatanud nägu tegi. Mulle meeldis see ilus ja kivine vaade. Sõitsime mäkke ja alla vaadates nägime puid ja maapinda. Viimase osa teest kõndisime mööda metsarada. Tee oli hästi kivine.
Mõned sõnad minu perest ka. Anial oli papagoi, kelle ta tuppa lahti lasi.
Carol

7.päev
12.oktoober 2009
Bielsko-BIala oli kindlasti väga ilus linn. Kirjutasin "kindlasti" sellepärast, et vihm segas kahjuks nii linnaga kui linna ümbrusega tutvumist.
Ene
Linnavalitsus asus uhkes hoones. Saime istuda pehmetel toolidel, uhkete puidust laudade taga. Linnapea rääkis, et algselt oli kaks linna : Bielsko ja Biala. Need kaks linna liitusid üheks: Bilesko-Bialaks. Linnapea rääkis poola keeles, kuid tema juttu tõlgiti. Linnavalitsuses oli väga tore.
Magnus
Meile korraldatud kontsert koolis oli vapustav, seal oli nii võimlemist, laule, rahvatantsu, ka löökpillide (plastpudelite) ansambel ning näidend ulakast inglist. Hämmastav oli võmlejate laste professionaalne tase ning lava dekoratsioonid ja kostüümid.
Ene
Kool tundus väga suur, sest me ei ole harjunud nii suure koolimajaga.Koolimaja on 27 aastat vana, hetkel on seal õpilasi 450, kuid on olnud aega kui koolis oli ligi paar tuhat õpilast, kes käisid koolis kahes vahetsues. Sellel õppeaastal on koolis lig 40 õpetajat. Koolimaja uksed avatakse hommikul kell pool seitse ning suletakse õhtul kell üheksa.
Külastasime ka kooli muuseumit, mis oli palju väiksem kui meie kooli muuseum.
Marite
Koolis esitati meile lahe näidend inglitega. Kostüümid olid super lahedad. Margus.
Õhtupoolik oli raske, sest ees ootas lahkumine perest. Pere oli suurepärane, kõik oli OK. Iga hetk selles peres oli väga huvitav, naljakas, tore. Väga kahju oli sealt ära tulla. Poola jäid maha head sõbrannad ja sõbrad. Mul vedas väga, minu mõlemad Poola pered olid suurepärased.
Marite
Lahkumine. Meenuta seda päeva, hetke, kui kohtusid oma esimese poola perega... teise poole perega? Mida sa tundsid? Millele sa mõtlesid? Hoia seda tunnet meeles ja mõtle praegusele hetkele. Sa oled ühe suure ja võimsa kogemuse võrra rikkam. Kohtumise hetke ja viimase hüvastijätulehvituse vahele jääb pikk aeg. See on täpselt nii pikk, nagu sa omale mällu talletad. Me ise kujundame oma mälestused, jätame nad omale sobival moel meelde.
Mida sa siis sellest reisist mäletada tahad?
Ela tõuseb õhtusöögilauas püsti. Kõlistab klaasi ja kahvlit kokku ning palub vaikust sõnavõtuks. Tänan teid, mu armsad sõbrad. Meil oli imeline ühine projektinädal. Ela silmad on märjad. Tahtsin öelda, et see on uskumatu, kui palju seob inimesi selline ühine kogemus. Ta nutab. Projekti teevad eriliseks need erilised inimesed, kellega koos Poolat avastasime.
Õppisin paremini tundma ka Margust, Maritet, Magnust, Carolit ja Raimot.
Margus, oled väga siiras ja emotsionaalne poiss. Vaatad maailma avatud ja selgete silmadega. Tundub, et oled üks neist õnnelikest inimestest, kellel pole looduslikke silmaklappe - sa näed asju tõetruult. Arvan, et reisi jooksul õppisin ka mina, kuidas sinuga paremini läbi saada ja konflikte juba eos vältida. Sinu poola perekond kinnitas mulle, et oled väga lahe noormees, kes on alati tagasi oodatud. Sinu poola pere ootab sind külla igal ajal. Oled tubli ja arukas noormees.
Marite, oled nagu öeldakse vee lähedal sündinud ning pisarad on sinu palgeilt kiired voolama. Sinu vennake arvas, et kui niii jätkad, tekib siia Bielsko-Bialasse uus järv, mis hakkab kandma nime Marite järv. Juba päev enne kojusõitu näisid sa nukker ja arvasid, et siia võiks küll kauemaks jääda. Tänane lahkumine oli lausa vesine.... Marite, jäid mulle meelde, kui väga südamlik ja hooliv noor neiu, kes märkab enda ümber inimesi ja on tähelepanelik kaaslaste suhtes.
Oled ka ratsionaalne, ega kipu kulutama tühjale -tähjale. Oled hea majandaja, hea perenaine.
Magnus. Oma võluva naeratusega, avad nii paljud uksed ning võidad inimeste südamed, kuigi oled pigem vaikne ja jääd tahaplaanile. Oled väga positiivne ja hea huumorisoonega. Nagu ka Marite, hoiad sa väga oma perekonda.
Carol. Oled lahe reisikaaslane. oled uudishimulik ja avatud uutele kogemustele ja katsumustele. Oskad väga hästi kohaneda uute olukorddega ning vestelda nii eakaaslaste kui ka täiskasvanutega. Märkasingi end mõttelt, et kui täiskasvanulikult sa kohati mõtled. Oled juba suureks saanud.
oled väga hooliv ja sul pole sõbrale kunagi millestki kahju.
Matemaatikat hakkame koos õppima ja nagu me nüüd väga hästi teame, ei ole sa hommikuinimene, ega suuda kahjuks hommikuti õppida. Õhtupoole, nii alates kell 16. alates läks sul ka matemaatikaülesannete lahendamine ülihästi.
Raimo. Arukas noormees, kes tunneb maailmaasju. Sa tead palju ja tahad juurde teada.
Kaja. Sulle võib kindlalt rahaasjad usaldada. Oled täpne ja konkreetne ja seda mitte ainult rahaasjades.
Ene. Sul on väga laialdased tadmised ajaloost. Lausa uskumatu, kui palju võib keegi teada. Sinuga on tore reisida, sest mitte alati pole lihtne giidi mõista ja isegi nimesid järele hääldada, kuid sulle see raskusi ei tekitanud, suutsid ka huvitavaid fakte ja märksui juurde lsiada.
Ly. Minu arust on imeline võime kasutada iga hetke enda väljapuhkamiseks. Oskad kasutada aega kõige ratsionaalsemalt.

Mida ma siis enda kohta teada sain? Et inglise keelt tuleb õppima hakata. tõesti minna keelekooli ja õppida.

8.päev
13.oktoober 2009
Reisi Poola saab iseloomustada ainult ühe sõnaga - SUUREÄRANE. Sügisene kirju loodus, suursugused, kõrgete tornidega kirikud, kirikukellade helin, väga ilus Bielsko Biala linna, lõputud õunaaiad, südamlikud vastuvõtud ja väga sõbralikud ning külalislahked inimesed. Tore reis oli!
Kaja

Kokkuvõtteks võib öelda, et Poolas oli päris tore olla - nägin kuidas elavad sealsed inimesed. Mul on hea meel, et mul oli võimalus Poola sõita. Elasin kahes perekonnas , aga ei saa öelda kumb oli lemmikum - sest mõlemad pered olid väga toredad. Alguses, kui poola peresse läksin, ma kartsin ka. Oli hirmuäratav minna perre, keda ma üldse ei tundnud. Kui aga olin ühes peres juba mitu päeva olnud, oli sealt nii raske lahkuda. Aitäh, selle toreda reisi eest.
Marite

Viimasel õhtul oli lahkumine. See oli kurb. Eriti jäi meelde mulle tore poola õpetaja Ela. Ta oli nii sõbralik.
Hüvastijätt hotellis oli kurb. Poolas ei hakanud mul kordagi igav.Tasus ära vastu pidada see raske pikk bussisõit. Poolast leidsin ma endale palju sõpru. Piotreku pere kutsus minu pere enda juurde külla, kas siis järgmise suve juulis või augustis. See võiks isegi päris lahe olla. Poolas oli nii lahe. Kindlasti lähen ma sinna tagasi.
Raimo

Tore on olla taas kodumail. Tervitamas päike ja kldne sügis.
Järgmise reisini!

11 oktoober 2009

5.päeva õhtu tõi lastele uued Poola pered





5.päev

Täna me jätsime hüvasti oma esimese poole perega. Mulle meeldis seal väga. Nii kurb oli sealt lahkuda. Täna käisime me soolakaevanduses, kus nägime kuidas juba 400 aastat tagasi soola kaevandati. Kaevanduses oli ka palju skulptuure. Maa all oli ka palju kirikuid, me käisime kolmes kirikus.
Täna kohtume uute poola peredega.
Kuidas teil läheb? Kas Annabel on õppinud juba mõne uue sõna?
Raimo

Täna oli tore päev. Käisime soolakoobastes. Hästi tore oli vaadata, mis kõik on tehtud soolast, eriti meeldis kuidas oli tehtud soolast esimese Poola kuninga kuju. Krakowi vanalinn oli ka ilus. Eriti meeldis kirik, millel oli suur kroon ümber torni.
Kuigi meie päev hakkas üpris vara, olid inimesed ikka valmis giidi kuulama.
Õhtupoole käisime restoranis , kus meile pakuti suppi - toredates saiapottides ning praadi, mis oli tehtud juustust, pelmeene ja lõpetuseks kakao vahukoorega. See oli maitsev!
Kokkuvõtteks oli minu päev väga tore, sest sai palju uusi teadmisi ja me olime rõõmsad. Sellist asja, mis ei meeldinud , ei olnudki. Aga nüüd lapsed peredesse ja õpetajad hotelli!
Päevad lähevad nii ruttu, et varsti saabki juba koju. Kuidas teil läheb?
Kuidas Mari-Lysil kodus ja ka koolis läheb?
Meil on kõik korras ja tore! TSAUU!
Marite

Jätsime täna perega hüvasti. Käisime soolakaevanduses. Me käisime just restoranis. Bussis vaatasime filme. Käisime Krakowi linnas. Mina tahaks ka hotellis elada.
Mina ootan juba , et emmet näha.
Carol.

Mulle meeldis soolakaevanduses , seal olid pikad tunnelid. Kokku oli kaevanduses käike üle 300km. Seal olid ka soolaskulptuurid, need olid nii lahedad. See kaevandus tekkis läbi juhuse, kogemata avastati, et maa sees on soola.
Me käisime ka Krakowi lossis, ühes kirikus olid ka lahedad kullatud skulptuurid. Kirikutornis oli suur kell, mis kaalus üle 3000kg. Käisime restoranis söömas, seal oli mingi hull supp.
Maku :xD

Hetkel me sõidame sinna linna, kus on teised poola pered. Eile õhtul oli koolis lahkumispidu. Seal olid lahedad mängud. Üks mäng oli selline , kus oli pall ning üks ring. Mängulauas oli palju auke ja palli pidi sinna üles saama, et auku ei kukuks. Veel mängisime Ameerika jalgpalli. Peol oli palju jooke ja sööke. Hubert võttis trikiratta kaasa. Tal on lahe ratas.
Kas sa, isa, tuled ka umbes teisipäeva koju?
Siis skola ehk KÕIK!
Margus

10 oktoober 2009

Mõned fotod ka


Marite on tantsuhoos. Õp.Jaana ootam oma korda.

Kõht on niiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii täis! See seltskond loobus pannkookidest!

Selline muinasjutuline hoone on klooster. Caroli tehtud foto.

Starachowice linnapea oskas rääkida ka saksa keeles. Iga sõpruskooli esindaja andis edasi tänusõnu ning lausus midagi head seniste kohtumispäevade kohta. (Raimo oskab hästi ingliskeelt räöäkida. )

Poola õpilaste vanemad olid meile katnud imelise kohvipausi laua. Uskumatult maitsvad koogid kadusid laualt märkamatult.

Tervitused Birgitile! Tänud toreda järjehoidja meisterdamise eest.

4. päev

Laste mõtteid viimasest päevast Starachowices.
Magnus: Mulle meeldis koolimaja värv ja koridorid. Värvid olid lahedad siki-sakilised. Peale oma voodi , omas kodust ma hetkel nagu midagi ei igatsegi.
Eile kui õpetaja Jaanaga hotellis fotoka järel käisime, vaatasime kuidas oli selles 3tärni hotellis sisekujundus tehtud: seintel oli vaibaribad ja laes jupikesed liiste.... naljakas.
Raimo: Kunagi tahaksin siia vahetusõpilaseks tulla. Siin on lahe. Lahe on see, et kool hakkab Eesti aja järgi alles 9.15, Poola aeg on siis 8.15....
Siin olen leidnud head sõbrad ja ka poola keel on iseenesest on lahe. On lausa kahju siit ära minna, eriti just sõprade tõttu.
Carol: Mulle meeldis tänahommikune muusika tund. Seal me lõime plaksudega rütme kaasa ning püüdsime kaasa laulda. Lauluks oli ilus, kuid mingi poolakeelne lauluke. Mulle meeldis ka, kuidas koolimaja väljaspoolt värvitud oli.
Poolaka - Carolinega olime seal muusika tunnis koos.
Marite: Mulle meeldis kõige rohkem loodusõpetuse tund, sest seal sai loomi vaadata ja katsuda. Klassis olid kaks kilpkonna, kalad, hamster ja mingi väike , tundmatu näriline.
Margus: Koolis oli meile esimeseks tunniks logopeedi tund. Laulsime mingit laulu ja vaatasime niisama pealt. Lapsi oli selles tunnis kaks. Õpilased pidid tegema erinevaid harjutusi keelega. Naljakas.
Teiseks tunniks oli arvutiõpetus. Saime õpetajast hästi aru. Kirjutasime oma kodukülale kõige lähema linna nime tahvlile. Õpetasime poola lastele ka seda, kuidas öelda "Rakvere" õigesti. Veel õpetasime, kuidas hääldada "Tallinn", "Uhtna". Rääkisime, et meie kool asub Uhtnas. Näitasime kooli kodulehelt pilte ja ka meie oma klassi ajaveebi.
Täna käisime ka Starachowice linnavalitsuses. Kui me linnavalitsusse sisse astusime, arvasime, et peame seal mitu tundi istuma. Kartsin ka , et peame end kohe tutvustama hakkama. Linnapea hakkas aga hoopis kohe ise rääkima ning näitas kohalikku elu tutvustavat power pointi.
Seal linnavalitsuses oli nii lahe ja tundus nagu oleksime seal ainult mingi 14 min olnud, kuigi tegelikult olime seal rohkem kui tunni. Tegime ka ühispildi Comeniuse grupiga, linnapeaga, tõlgiga ja Starachowice kooli õpetajate ja õppealajuhataja.


Lisan veel et, pärastlõunal käisime emotsioonide ja muljeterohkes kloostris ning kirikus, samuti annaks palju kirjutusmaterjali restoran ning õhtune pidu koolis... Aga sellest mõni teine kord...
Head und!

09 oktoober 2009

3.päev pildis







3. päev

Hotelli hommikusöögilauas kohtume ka teise Starachowice kooli Comeniuse grupiga, kes siin hotellis ööbib. Rikkalikus rootsilauas istume koos hispaanlaste ja nende koolidirektori Paqui ning inglastega. Ken on särav nagu päike.
Pärast hommikusööki kogunes meie Comeniuse grupp hotelli ette ning ühiselt mindi koolimaja juurde. Teised kõndisid, meie sõitsime oma imeilusa punase bussiga (kõik need 100m).
Koolimajas ootas meid juba Raimo oma keerulise nimelise sõbraga. Eks lapsed jutustavad ise kõige paremini oma seiklustest ja olemisest poola peres, küsige neilt.
Raimo oli oma poola perega väga rahul. Raimol on nüüd ka kassike, kes talle kaissu poeb. Raimo sõnul mängisid nad hilisööni arvutimänge ning nautisid rikkalikku hommiku- ja õhtusööki. Magnus oli rõõmus , et elab Marguse perega samas majas ning said samuti arvutimängudes ühise maitse jälile. Marguse jutu järgi on tema poola pereema väga hoolitsev ja pealetükkivalt muretsev, kas Margusega ikka kõik korras on.
Marite pereks on Weronika ja tema ema. Maritele ja ka tegelikult teistele meie lastele pakiti hommikul suur moonakott päevaks kaasa. Loomulikult jäid võileivad kotti, sest kogu päeva kostitati meid mitmete poola hõrgutistega.
Carol rääkis rõõmuga oma poola kooliõpetajate perest. Kahuks ei räägi tema väike sõbranna eriti ei inglise ega ka poola keeles. Pereisa oskab aga päris hästi inglise keelt ning on avatud ja vaba suhtleja.
Õpetajana olin väga rõõmus, et lapsed olid järgmisel hommikul rõõmuga nõus poola perre tagasi minema.
Hommikupoolne ekskursioon viis meid vabaõhumuuseumi, kus saime astuda sajandivanustesse poolakate kodudesse. Ringkäik Rodomi muuseumis oli väga huvitav. Lõpetuseks jõudsime ühte talutaresse, kus parasjagu meile vaatamiseks võid vurritati ja leiba tehti. Või vurritamist sai igaüks oma käega proovida ja pärast seda imemaitsvat võid ka mekkida.
Leib sõtkuti meie silme all ning pisteti leivaahju. Marite ja Carol olid väga vaprad ja tublid, sest suutsid nagu ka teiste maade õpilased ja õpetajadki meiega koos kuumas taluköögis giidi kuulata ja söögitegemisel kaasa aidata. Eriliseks hitiks said muidugi kuumas õlis valmistatud pontsikulaadsed RACHUCY-d ja kui sinna pandi epale ka tuhksuhkur............ mmmmmmmmmmm.
Pärastlõunal saime taluloomi paitada ja neile süüa anda. Margus ja MAgnus on tõelised loomade fännid, kitsed võtsid kindlasti oma paar kilo juurde!!!:D
Lõunasöögiks sõitsime tagasi Starachowicesse ning nautisime taas maitsvat rooga.
Kella viiest kuni sitsmeni jalutasime Starachowice linnakeses, meie giidideks olid koolilapsed. Pimeduse saabudes jõudsime tehnikamuuseumi üüratule territooriumile , kus oli meile tehtud lõke. Pistsime grillvorstid oksakeste otsa ja taas algas valmistumine söömiseks.
Päev oli pikk ja eriti väsitav jalgadele, kuid samas ka väga tore.

08 oktoober 2009

1,päev

Hommikune pilvine taevas Uhtna kohal lehvitab meile hüvastijätuks juba kell 7.
Raimo, Magnuse ja Marite pere on kohal. Varsti saabub ka meie ilus punane buss ning tore bussijuht Kalju.
Direktor Ly Kivistik teeb esimesed ülesvõtted videokaameraga. Caroli, Kaja, Marguse ja Ene saabumisel jäädvustasime unised näod ühisele grupifotole ning asume teele.
Nägemiseni!
Meist jääb maha Uhtna koolimaja, mis ka tasapisi ärkama hakkab, poole tunni pärast kamandab võimukas koolikell siiajääjad esimesse teisipäevasesse koolitundi.
Märkamatult oleme Eesti-Läti piiril, varsti Läti-Leedu piiril ning siis juba Kaunases.
Kaunase vanalinnas leiame kerge vaevaga üles oma hosteli ning seame end sisse.
Enne öörahu teeme pika jalutuskäigu hilisõhtuses Kaunases. Kell 11 teeme kuuma teed ning poeme põhku, meeste toas on ikka veel tants ja trall... Bussijuht magab.
Lapsed, eriti poisid on pikast sõidust nii väsinud, et ei suuda üksteist kõditamata ega kisklemiseta olla.... Magnuse arvates on põhjus Marguses ja Raimos, sest tema ju isegi oleks vaikselt kui bussijuht magab.... Margus põhjendab kisa-kära sellega , et Magnus ja Raimo seda või teist enne tegid.... Raimo jälle väidab, et teised poisid teda kiusavad...
Kus see tõde või selgus?

Tee on nii pikk, nii pikk....


Kohtumiseni nädala pärast!




Kaunas võttis meid lausa lilledega vastu!

Teretulemast Leetu!


Kui kaua see ratas siin seisnud on?

2. päev

Hommikuses vihmasajus lahkusime Kaunasest - meile lehvitasid tummalt järgi südamlikud Leedukad ja katoliiklikud kirikud. Isegi gps-i ekraanil oli näha massiivseid, halle pühakodasid - ja neid oli Kaunases tõesti palju. Vikipeedia andmetel kuulub Leedus katoliku kirikusse ligi 80 % inimestest.
Annan vaikse lubaduse siia kindlasti veel pikemaks ajaks tagasi tulla...
Lapsed ja mis seal ikka salata - ka kõik ülejäänud rõkkavad rõõmust, et saab asuda Starachowice poole teele. Lõuna-Poola linnakeses ootavad meid ju armsad Poola pered. Hommikune põnevus ja elevus on väga suur.
Esimesed hommikutunnid bussis on koolitükkide päralt - mis nii viga õppida kui õpetaja ainult sinuga tegeleda saab ja vapralt kõrval istub ja aitab. Aitäh ka Kajale, kes nii jagamisel kui ka ingliskeele reeglite selgitamisel abiks oli.
See , et lapsed koolitükkidega maha ei jääks, õigeks ajaks 1.kooliveerandi hinded korda saaks, on eelkõige iga lapse enda südameasi. Otsustasime siiski ka reisil "koolibussi" mängida ja õppimisega tegeleda.
Kaunasest Starachowicesse sõitmiseks kulus 10 tundi. Starachowice linnakesse sissesõitnud, otsustasime teha väikese peatuse, sest kahjuks gps meie hotelliaadressi ei näidanud. Küsisime teed esimeselt ettejuhtunud liinibussijuhilt. Bussijuht kinnitas särasilmselt, et räägib ka vene keelt, kuid teed juhatas siiski puhtas ilusas kaashäälikute ja zžcwšs - keeles.
Natuke orienteerumist ja olimegi Hotelli "Senator" ees.
Meid olid tervitama tulnud sõpruskooli õppealajuhataja, mõned õpetajad ja lapsevanemad. Kohe pärast käesurumis ja tervitusringi võeti lapsed sõbralikult käekõrvale ning me saime neile vaid kauelt järgi lehvitada.
Enne, kui meie poisid-plikad poolakatega ära jõudsid minna, rääkisime individuaalselt iga perekonna ema või isaga.
Ootame põnevusega, mida jutustavad homme lapsed oma esimesest õhtust ja ööst Poola peres.
Õpetajad pakkisid kotid lahti neljases hotellitoas ning tegid ennast imeilusaks, et minna õhtusöögile samas hotellis asuvasse restorani.
Pärast õhtusööki tegime väikse jalutuskäigu pimedas Starachowices ning hotelli tagasi jõudessaabusid Krakowi lennijaamast ka teised partnerkoolide esindajad.
Grupp on koos. Comeniuse partnerkohtumine võib alata!!!

04 oktoober 2009

"Uhtna Pirukas 2009" valimine



Pirukameistreid oli kokku üle paarikümne. Lauale kanti imelisi soolaseid ja magusaid pirukaid.

Avasõnad Hellelt!

Nii tore, et kohale tulite! Jätku pirukale!

Vapper Keefir ja Makaronid aitasid pirukapäevalistel kiigata toiduainete argiellu.

Züriil tuli kokku lugeda hääletussedelitelt RAHVA MAITSE!

Lõpetuseks nautisime põllede kõrgmoodi läbi aegade!

PAKIME KOTID, 7-13oktoober POOLAt

PAKIPAKIPAKIPAKI

DOKUMENDID

 

1. Raha on vahetatud  Poola zlottidesse

2. ID KAART , PASS

3. EUROOPA RAVIKINDLUSTUSKAART

4. TERVISEKINDLUSTUS

5. ÕPILASPILET

 

 

BUSSIS SÕIDUL VAJAD:

PAKI PAPPKARPI :

1. MP3 mängija, kõrvaklapid

2. Juturaamat, ristsõnad, kaardid või muu mäng.

3. Joogipudel VEEGA

4. Värsket näksimist: õun, porgand, KAPSAST, PAAR VÕILEIBA

5. KAELAPADI, LIHTSALT HEA PADI - VÕTAD KOHE ISTMELE

6. Soe pleed VÕI MAGAMISKOTT, mida endale peale tõmmata.  - VÕTAD KOHE ISTMELE

7. Märkmikku ja pastakat.

8. WC paberit, taskurätte,

9. TOO JUBA VAREM KOOLI - VHS

10. Bussis on ka mugav jalatsid ära võtta

 

 

POOLA PERES ÖÖBIDES VAJAD:

1. Riietuse  ja  jalanõude pakkimisel arvesta , et vajad:

2. Riietust ja jalanõusid, millega minna kooli, linnavalitsusse vastuvõtule...

3. SÜGISESEST RIIETUST.

4. Kilekeep, vihmavari?


 

KAASA VEEL

1. Kingitused KAHELE POOLA PERELE

2. Ravimid, kui arvate perega, et SUL VÕIB VAJA MINNA (söetabletid, peavalutablett vms)


 


III COMENIUS MEETING

   III COMENIUS MEETING – 7-13 October 2009 POLAND

NEW , ACTUAL AND MORE DETAILED SCHEDULE

7 October- arrival – KRAKOW - transfer to Starachowice

8, 9 October – Starachowice

 

10 October :

7.00-10.45 transfer to Salt Mine – WIELICZKA (11.00-13.30)

price: adult 49PLN   pupil 35PLN   ( ticket+guide)

www.kopalnia.pl

 

13.30 – 14.00 transfer to Krakow

14.00-17.00 sightseeing  Krakow

price 10PLN (ticket+guide)

www.wawel.krakow.pl

 

17.00-18.00 Introduction to the Malopolska kitchen  40PLN/1person

www.stodola47.pl

Menu:

-regional mountains cheese „OSCYPEK”+horseradish+canberry

-soup from forest mushroom in breed

-polish style ravioli with: cottage cheese and potato

                                       :cabbage and mushroom

                                       :meat

-mineral water

 

18.00-20.30 transfer to BIELSKO-BIALA – „Hotel na Bloniach” www.hotelnabloniach.pl

No rezerw.

room no.

 

pers. in room

price room+breakf.

1 day

price room+breakf.

3 days

4774

101

Spain

1

160 zł

480 zł

4775

102

Romania

3

220 zł

660 zł

4776

103

Estonia

1

160 zł

480 zł

4777

105A

Spain

2

190 zł

570 zł

4778

105B

Spain

2

190 zł

570 zł

4779

110

England

1

160 zł

480 zł

4780

111

England

3

220 zł

660 zł

4781

112

England

2

190 zł

570 zł

4782

113

England

1

160 zł

480 zł

 

 

 

 

 

 

4783

116

England

1

160 zł

480 zł

4784

117

Spain

2

190 zł

570 zł

4791

118

Spain

2

190 zł

570 zł

4785

119

Estonia

4

260 zł

1040 zł

4786

201

Romania

3

220 zł

660 zł

4787

202

Romania

2

190 zł

570 zł

 

 

 

 

 

 

 

11 October 2009

 

8.00-9.00 breakfast

9.00-12.30 Mount Szyndzielnia ( cable car)

adult-19 PLN  pupil 14 PLN (up and down)

www.kolej-szyndzielnia.pl

 

 

in mountain hostel Szyndzielnia – tee, coffee, cake   10 PLN

www.szyndzielnia.com.pl

 

12.30-13.00 transfer to Pszczyna

13.00-14.00 Centre of Ecological Education “Pszczyna bison”

adult 4 PLN  pupil 3,5 PLN

www.zubry.pszczyna.pl

 

14.00-15.00 Walk in English style – Castle Park

15.00-16.00 Castle- museum

adult- 17 PLN  pupil 11 PLN  (ticket+guide)

www.zamek-pszczyna.pl

 

16.30-18.00  Introduction to the Silesian kitchen  adult-58 PLN,

                                                                               pupil 35,50PLN

www.kmiec.pna.pl

menu:

-herring in cream (only for adult)

-tomato soup

-roll meat (regional speciality)

-silesian dumpling

-chips

-3 salat

-mineral water

-sweet: regional cake with apple+1 ball icecream

-tea or coffee

Pupils portion are smaller.

 

        1. transfer to Bielsko-Biala

18.30-19.30 shopping center, free time

 

20.00 Hotel na Bloniach (hostfamilies take allokated pupils)

 

 

 

 

12 October

 

8.00-9.00 breakfast

9.00-13.30 at Primary School No1

-academy

-in the classroom

-official dinner (gratis)

www.sp1bielsko.republika.pl

14.00-15.00 City Hall ( ceremony)

15.00-18.00 sightseeing Bielsko-Biala

www.bielsko.biala.pl/eng

Because in Starachowice plan was identical point like us, we propose change:

18.30

Hotel na Bloniach (hostfamilies take allocated pupils)

19.00-22.00  (adult+pupils staying in hotel)

MEETING+ Introduction to the regional kitchen (support)max 40PLN

Each school will present and demonstrate different recipebooklets .

The remainder of Year 2 will be planned in more detail.

Discussions and questions will close meeting.

         

 

13 October - departure


07 september 2009

Sõidame Poola!!!

7.- 13. oktoober 2009 ootavad meid külla sõbrad Poolast.

29 mai 2009

NII SEE OLI...

27 aprill 2009

TUTVUME KÜLALISTEGA! 1.osa


BARTEK on kena Poola noormees, kes tuleb kevadel Eestisse. Barteki lemmikõppeained on ingliskeel, arvutiõpetus ja kehaline kasvatus. Ta mängib võrkpalli ja käib ujumas. Oma kirjas räägib ta veel, et talle ei meeldi muusika õpetus ega FC London Chelsee . Mida sina tahaksid Barteki käest küsida? Mida sind huvitab?
Pane oma tervitus ja küsimused talle kirja ning saada mulle (õp. Jaanale). Saadan edasi.

22 aprill 2009

POOLA ÕPILASED TULEVAD KÜLLA!

POOLA ÕPILASED ELAVAD EESTI PEREDES:


Caroli pere võõrustab ANIAT ja MARTAT;
Adriani pere rõõmustab PETERI ja PAULI saabumise üle;
Marguse pere ootab KUBAT, RAIMO pere BARTEKIT, Julia pere WERONIKAT, Minna pere DAGMARAT ja Birgiti tore perekond ootab väga ALICJA saabumist.
Tegelikult ootame me KÕIK väga kaugete külaliste saabumist.




Samuti võõrustavad EESTI PERED HISPAANIA ÕPILASI
REBECA juures elab Marķa ja
JÄRDI juures Alvaro


RUMEENIA JA INGLISMAA ÕPILASED ELAVAD HOTELLIS.

20 aprill 2009

15 aprill 2009

VÕÕRUSTAJA-PERED ON SELGUNUD!!!

Meie kooli õpilaste peredest on võõrustajateks:
Carol, Adrian, Markus, Julia, Minna, Birgit, Rebeca ja Järt.

Kirjasõpru on aga veel, kes sinu kirja ootavad. Tule uuri õp. Jaanalt, kellele sa oma kirja saata saaksid.

Päikselist kevade jätku.

KÄIMAS ON KIBEKIIRED ETTEVALMISTUSED

Emakeelepäeval esitlesime oma lemmikraamatute kangelasi. Ülevaate eesti laste toredatest lapsepõlvekaaslastest - SIPSIKUST, KUNKSMOORIST, NAKSITRALLIDEST, PINTSELSABADEST ja paljudest teistest , said ka meie COMENIUSE PARTNERID.
Siin pildil on 3.klassi KASSIKE ja KAKUKE mänguhoos.

24 jaanuar 2009

15 jaanuar 2009

MIS TOIMUB?

MIS TOIMUB?

22.- 28. mai 2009 on Uhtna kool partnerkoolide ÕPETAJATELE JA ÕPILASTELE VÕÕRUSTAJATEKS.

Siia saabub 18 TÄISKASVANUT (õpetajat) ja 16 ÕPILAST ( vanuses 10-12 aastat)

Lapsed on pärit Poolast, Inglismaalt, Hispaaniast ja Rumeeniast.

Nagu mäletate võeti meie nelja õpilast Hispaanias VÄGA TOREDASTI vastu, neid majutati peredesse. Head mälestused püsivad laste meelel ja keelel siiani.

16 õpilast, kes mais tulevad soovivad elada koos eesti lastega nenede kodudes.

ARMSAD LAPSED, LAPSEVANEMAD, PERED!
Te saate meid kindlasti mingil moel aidata. Leiame üheskoos viisi, kuidas kaugetele sõpradele jätta ilus mälestus toredast kohtumisest Eesti perega.

KÜSIMUSED JA ETTEPANEKUD ON IGATI OODATUD !!!!

Praegu kujutan ette, et lapsed, pered, kodud, saavad pakkuda ja kaasa lüüa mitmel erineval moel:

* lapsevanemad saavad osaleda LAADAPÄEVAL, ostjana-müüjana-külalisena

* lapsevanemad saavad toetada oma lapsi erinevates ettevõtmistes nagu VUPSA laulu-tantsupidu, Uhtna küla LAAT.SIMMAN jne.

* Lapsevanemaid palume võimaluse korral nt. Sõidutada KÜLALIST kohvikusse ja siia - sinnaJ

* Pered, kellel on võimalusi, saavad majutada 1-2 KÜLALIST enda kodus.

Variante on palju.

Mida Te arvate ? Palun andke teada oma võimalustest, soovidest , ettepanekutest Uhtna kooli koordinaatorile emaili kaudu: jaana.voll@gmail.com, telefonil: 53313819 või tulge ja küsige koolist!

Lisainfot saate ka projekti ajaveebist : www.uhtnalasteprojekt.blogspot.com


PARTNERKOOLID SAID SELLISE KIRJA:


Dear friends,

May 2009 and the day of our meeting are arriving very quickly.
We are really looking forward to greeting you all here in Uhtna. :)
Great thanks to Danuta and Paqui whose children are already changing letters with our children. Children and their families have got a lot of questions which will definitely find the answers through the letters.
A question for England and Romania: Estonian children are really interested in changing letters with your pupils, especially with those coming here.

/.../

We are making own COMENIUS-MONEY - here is our !


All the best. See you soon in Estonia.
Jaana and Uhtna Team